elrettentésül lopom ide ezt a kézirat részletet: Ilyen ne legyen egy magyar dráma!

Elmeksz

[Allmacks - zártkörű, meghívásos, körlevélben hírelt főúri estély udvarképeseknek]

A darab uchronia, időmás, abban a boldog más-időben játszódik, amiben az USA polgárháborúktól dúlt, királyságokra szabdalt, Nyugat-Európát menekülthullám és polgárháborúk sújtjájk s Európát két nagyhatalom, az Osztrák Magyar Monarchia és az Orosz Birodalom uralja. A popzene tiltott, ill központilag vezérelt, császári és királyi regálé (sápszedés, olyasmi, mint a jövedéki termékek) a lemezipar. Persze vynil lemezek ám!


A színház főbejárata elé kopottas, 15-20 éves luxusautó gördül. Bézbólsapkás kitartott vezeti. A hátsó ülésről  két nő kászálódik. Részegek. Nevetgélve csattognak át  az előcsarnokon, be a nézőtérre, föl a színpadra: megkezdődik az előadás.
            A Kaltenberg hercegi palota biodinamikus szárnyának kertje. Mindenütt természetes vagy természetazonos anyagok. Jobbról, elől tolószékkel egybeszerkesztett ülőkád, benne A Hulla (bábu): Vezér. Strandszéken Ápolónő ül, kurta fehér köpenyben, zenét hallgat, pedikűrözi magát, időnként eszeget valamit, ellenőrzi az ülőkád műszereit, az infúziót.

           CICOMA HÖLGY I. Nahát! Micsoda ótvar!
           CICOMA HÖLGY II. Káre bella csiccso kéro!
           CICOMA HÖLGY I. Sisste! Itt értenek mediterránul!
           CICOMA HÖLGY II. (szemlélvén az ápolónőt s ápoltját) Büdös van itt, szettemento!
             Kislakáj egy szál csipendéltangában jelenik meg a teraszon. Súlyzózik: izmait fitogtatja.
           KISLAKÁJ Jól adjátok, bébik! Ide a levelekkel!
            CICOMA HÖLGY I. Ne íly durván, te prosztó! Mi alapítványi hölgyek vagyunk, mint ilyenek, udvarképesek! Micsodás leveleket óhajt ön?
           KISLAKÁJ Az elmeksz-leveleket! Fürgén, fiatalosan!
           CICOMA HÖLGY I.(kebleit tárja) Tessék! Vedd el!
           KISLAKÁJ  (C.H.I. keblei közül bankót von elő) Ennyi? Kevés!
           CICOMA HÖLGY II. Együtt vagyunk föltüntetve!
           KISLAKÁJ (szeméhez emeli a bankót) Az ön nevét nem látom itt!
           CICOMA HÖLGY I. (most tangapántja alól húz ki bankót) Tessék! Szávázs!
           KISLAKÁJ (elragadván a bankót) Voku! (fejével int, tűnjenek.
             Cicoma Hölgyek el.
           2.
             Kislakáj a tangapántja alá gyűri a pénzt. Hangok a kert felől. Fölveszi lakájmellényét és visszamegy a házba.
             Polipropilénből készült márkás földrögek repülnek. Herceg caplat be elsőként, kelet-afrikai  szarvasmarhapásztori öltözetben. Kissé sáros. Erősödő kiáltások. Főmunkatársak, Lemezlovasok be, a Hercegéhez  hasonló öltözetben.
           HERCEG (leül egy tuskóra) Buá! Ez jólesett, uraim! (Fordul, háta mögött káposztáshordó, csanakkal merít a káposztaléből. Iszik, kinálja a többieket.) Ti?  Parancsoltok? Káposztalé!
             Cenzor csoszog be végül, bíbornoki palástjára a marhabőr csak jelzésszerűen föltűzve.
           HERCEG (Cenzorhoz) Ah, Excellence! Nehm' Sie! Vitaminok, ásványok!
           CENZOR Nein, danke! Inkább valami töményet!
           HERCEG Értem! A savakkal van baj! Franz! ... Fraaanz! Franzl!
           KISLAKÁJ Parancsol? Főnök !
             Cenzor súg valamit Hercegnek.
           HERCEG (Cenzorhoz) Ah-ja! Nathuurlia'! (Kislakájhoz) Dea Innea Abort!
           KISLAKÁJ Micsoda?
           HERCEG A szobai pervátát!
           KISLAKÁJ Tess'?
           HERCEG A reterátot!
             Kislakáj  hordszékre emlékeztető biodinamikus  árnyékszéket cibál elő, aminek ajtaja két részben nyilik. Avart szór az ülőke fedele alá. Cenzor beül, az ajtó felső részét nyitva hagyja.
           HERCEG So! És most az aparátot!
           KISLAKÁJ (Herceghez) Parancsol? Még? Nekem?
           HERCEG Legyél szives!
           KISLAKÁJ Csak én vagyok?
             Kislakáj duzzogva teljesíti a kérést. Hordót élén gurít elő, vas háromlábra állit ja.
           HERCEG Látjátok, uraim? Ebben a hordóban arig van...
             Kislakáj félgömb alakú rézedényt helyez a hordóra.
           HERCEG Ez az edény pedig a burkel! Franz! A corgo-t!
             Kislakáj pallos szerű rovátkolt lécet mutat föl.
           HERCEG Ime! Ezen csor'g le az erjedményből párolt nedü.
           FŐMUNKATÁRs (fontoskodva) Ah! Joh! Ez olyan güne-airig -féle? (a hordóba szagol) Kóstolhatom?
           HERCEG Nem kumisz! Ez juhtejből készül!
           FŐMUNKATÁRS (a többiekhez) Valóban! Kissé a pálpusztai
sajtra emlékeztető az illata, no de az árómája...(ujjáról kóstolja )...ö...az is!  Oáhr! Be feines! Tehát csige!
           HERCEG Mondom, nem kumisz! (Cenzorhoz) Még nem tömény, de ime!
             Kislakáj biogázzal működő főzőkészülékkel vacakol. A  gáznyerő csövet a szarvasba nyomja. [szarvas = csonkagúla alakú jólrakott trágyadomb]
           CENZOR Pthfőj! Hisz' ennek íze-bűze egy! Sétáló Janit, azonnal!
           HERCEG (kislakájhoz) Hallottad, mit kér az excellence! Viszkit!
           CENZOR (magyarázólag) Boh! Jah! A gyomromra kell!
           KISLAKÁJ Ó, eztet má' nagyon ismerjük itt! A főséges  hercegné! Az is ezt szok' mondani (DÍVA hangján) "Máma a  gyomromra tömény. Holnap a májacskám, arra sör. Holnapután semmi sem működik, jöhet a bor!" (saját hangján) És a potya! Az megy itt !
            Kislakáj el.
           HERCEG Nos, uraim? A játék? Hogy' tetszett?
           FŐMUNKATÁRS (Herceghez) Gustl! Most má' mondd meg, az Accidental Switch után jár pont!
           LEMEZLOVAS Fault! Nem jár!
           HERCEG (tulipános ládából szabálykönyvet emel, lapozza)
           Tévedsz, kedvesem! Nem fault! Hanem összességében? Ez a kis átmozgatás?
           FŐMUNKATÁRS Igen. De hölgyek nélkül? Hölgyekkel kellemesbb!
           HERCEG (vadul lapoz) Akartok koedukált játékot? Íme! Tessék! Dzsuvangu m'be! Az Udvarnál már játszák! Tehát! Fölsorakoznak a fiatal férfiak, karélyban. Velük szembe az eladó lányok, vagyis akik annak tekintik magukat! A férfiak: "M'wanamna-a goo-koo a kilea alá?" Erre a lányok:"Jiii-hááá, jiii-hááá! Háwámná!"A legmerészebb leány  előrelép és kihívó magatartást tanusít. Nincsen ideírva, mi lenne az. Ingerli az általa választott férfit, akit társai eként tüzelnek:"Dzsóháwámná! Áká!Áká!" Erre a  kihívott férfi kapja vesszejét...
    Főmunkatársak, Lemezlovasok hörögnek.
           HERCEG A marhakergetőt! Csapkodni kezdi a lányt. Eleinte kíméletesen. Igen ám, de ezt a kíméletet a lány a megvetés jelének tekinti. Folytatja a kihívó magatartást, becsmérli a férfit, mert az így szerzett sebek e nőknél valóságos rangjelzésnek számítanak!
           FŐMUNKATÁRS Persze, gondolom, a lány  állóképessége egyenes arányban áll a kihívott férfi marháinak számával!
           HERCEG Természetesen!
           LEMEZLOVAS Ezek a játékok, hogy úgymondjam, kissé barbárak, nemde?
           HERCEG Kell, akarsz eirópai játékot? Ilyen is van...(ledobja a könyvet) Tes-sék! Headball! A football őse. Mint tudjátok, a minap tértem meg Landóniából, hol e  játék civilizált változata egyre népszerűbb.
             Herceg kapja-lecsavarja a bábu (A Hulla) fejét és  Lemezlovasnak dobja.
           LEMEZLOVAS Döglött oroszlán üstökével?
           HERCEG Cél az ellen földjeinek elosztása erő, vagyis rang szerint. Csapatjáték? Összhang? Ezek mondott dolgok! A labda birtoklása a fő!
           FŐMUNKATÁRS (magához ragadja a fejet) Ennek? Birtoka sohasem is volt!
            Egy Lemezlovas elveszi a fejet. A művért kóstolja, ami a  fejből csöpög.
           LEMEZLOVAS Vasbor...kevés menta...varjúháj?
           HERCEG Is! Egyébként Landóniában...(a ládához lép) a legjobb mesterrel készíttettem...(fejet vesz ki: Tannerét)...ezt! Természetazonos anyag, gyógyfüvek, et cetera!
             Lemezlovasok, Főmunkatársak riadnak.
           LEMEZLOVAS (félre) Persze A Cég költségén...
           HERCEG (lesajnálóan) Az én fizetésemből? Nos...
            Kislakáj viharzik elő, kezében csikóbőrös kulacs.
           KISLAKÁJ Hé, urak! Aszondom, szedjék magukat, mert a pórság már a kapukat töri!
             Lemezlovas a bábu fejét hanyagul visszacsavarja. Herceg Tanner fejét a ládába ejti.
           KISLASKÁJ (Cenzorhoz) Ne-je, ekcellent! A viszkije!
           CENZOR (a kulacsot elveszi, mohón iszik) Oáhr! Hu...echte highlander, aba'... kissé higas!
           KISLAKÁJ Nojszen! Ha tudná, a főséges asszony mivel hígítja vissza !

             Egyenként föl a palotába. Egy Főmunkatárs addig ólálkodik, utolsónak marad, Cenzorhoz settenkedik.
3.
           FŐMUNKATÁRS Tanácsos!
           CENZOR Az lennék, fiam! Mit óhajtsz?
           FŐMUNKATÁRS Egy kevés viszkit, ha lehet...
             Cenzor kegyesen nyújtja a kulacsot.
           CENZOR Nos?
           FŐMUNKATÁRS (iszik) E' jól esett!
           CENZOR (félre) Hanem...
           FŐMUNKATÁRS Hanem (krákog)
           CENZOR (félre) Hanem lenne itt egy kis... (igyekszik ostoba képet vágni ) Csak bátran, fiam!
           FŐMUNKATÁRS Hanem lenne itt egy nagy...lehetőség! Egyébként potomság!
           CENZOR  Hajaj! Az ilyen potomságok nagyon is sokba vannak nekem!
           FŐMUNKATÁRS Arra   gondoltam,...
           CENZOR (félre) Önök...
           FŐMUNKATÁRS Önök...
           CENZOR Nem. Önök!
           FŐMUNKATÁRS Igenis, Önök! Der Tanzenliedpreisrichterausschuß!
           CENZOR Én pedig azt mondom, Önök, a szakszervezet! Krccs! Elintézik!
           FŐMUNKATÁRS Tannert Önök! Hogy' adná ki magát, ha mi a  saját tagunk ellen kelnénk? Önök tehetnék meg...
           CENZOR Was? Mi papíron nem is létezünk!
           FŐMUNKATÁRS (félre) De nagyon is valóságos fizetést húztok! (tovább tegezi Cenzort) Figyuzz! Ismered a Tannit! Tehát vegyünk egy könnyű kis dalt...
           CENZOR Hö! A tojás tanítja a Diplodocust?
           FŐMUNKATÁRS ...egy könnyű kis dalt, ami ábszolúte jó ÉS a Tanninak is tetszik...
           CENZOR Te akarsz tanítani Tanner sajátos esztetikájára?
           FŐMUNKATÁRS ...viszont a dalocska szövege hemzseg az obszcén, a trágár, a gyermekrontó szavaktól.
           CENZOR (érdeklődést tettet) Joh! Példának okáért?
           FŐMUNKATÁRS Szénakazal!
           CENZOR Jah! A bajor népi pornográfia kelléke! Tovább!
           FŐMUNKATÁRS Guggolás!
           CENZOR A nő aktusra kihív! Jah! Ekkor jövünk mi, krccs, a kis dalt eltöröljük, csak sajátpéldányokat hagyva meg!
           FŐMUNKATÁRS Ellenkezőleg! Átengedik.
           CENZOR Micsoda?
           FŐMUNKATÁRS Monarchiaszerte fölháborodás ...
           CENZOR A feketepiac terít!
           FŐMUNKATÁRS ...az Alsóházban a Staller Ilona Kisdedóvó Alap és Női Tábor hadat üzen a pornográfiának!
           CENZOR Nem jó. A S.I.K.A.N.T -ban curator vagyok!
           FŐMUNKATÁRS (döbbenten) Kurátor...Ön...ott...
           CENZOR Mit akar? Nekem is van életem: a lányomnak most vettem lakást kreditre a Wilhelm Kaiser gürtl-ön! (elszólta magát!) Jah, úgy leányom ő, ahogyan Ön fiam! -
           FŐMUNKATÁRS (gúnnyal) Atyám!
           CENZOR És anyád is! Mert: "Nem vagyok-e szabad? Vajjon nincsen jogunk test- vér asszonyt magunkkal vinnünk? K-k-ki katonáskodik a maga zsoldján? Vajjon a nyomtató ökörre van-e gondja a (suttogva) Istennek? (fennen) Ha mi néktek lelki javainkat vetettük, nagy dolog-e, ha testi javaitokat akarjuk?"
           FŐMUNKATÁRS Bizony nagydolog...ez az egész!
           CENZOR Elbotolni vagy butulni - es gibt der Frage!
           FŐMUNKATÁRS (félre) Nem nagydolgozkodom én itt véled! (el)
           CENZOR Hol voltak ezek még, amikor mi már! Már a  növeldében is föliratokat készítettünk! Gazdaságossági és  ésszerűségi számítások: a legjobb ateista viccek a növeldékben születtek! Perjelünk mondá: Jobb, ha elébb hull a férgese, mintha később egész kosár almákat ront meg! Különben is, fő problémánk még mindig az, hogyan szabadulhatnánk meg libériáinktól anélkül, hogy mezeinket elveszejtenénk.

           4.
             Telefonciripelés. Nagylakáj be.
           NAGYLAKÁJ(emeriken ekcent) Heleaó, evribadi! Ugorjon már valaki a te- lefonra! (észleli Cenzort, udvariasan  rálegyint) Eccelent?
             Kintről Elwis von Pressl tettetetten részeg óbégatása.
           NAGYLAKÁJ Héj! Főnök! Ugorjon már!
             Herceg jelenik meg a teraszon, félig öltözötten.
           HERCEG Karl? Parancsolsz kérlek?
           NAGYLAKÁJ Prézli van itt, főnök! És béneje!
           HERCEG (reménykedve) Részegek?
           NAGYLAKÁJ (fenyegetően) Nem hinném, uram!
           HERCEG Akkor...szívtak?
           NAGYLAKÁJ Nem eleget, uram!
           HERCEG Rendben! Nem vagyunk itt!
           NAGYLAKÁJ De...
           HERCEG El vagyunk utazva!
           NAGYLAKÁJ Hiszen...
           HERCEG Leányvállalatavatáson vagyunk Jászvásárott! (kulcsot dob le) Tessék! Ültesd őket a pincémben! Bürkös boromból tölts beléjük, sokat!
           VON PRESSL (kintről) Órjássi ötlet !
           NAGYLAKÁJ Késő!
            Herceg "észreveszi"a közeledő von Presslt.
           HERCEG Mit mondott, fiam? Ki van itt?
           NAGYLAKÁJ (lakájosan) Elwis von Pressl és neje, baron Automatice von Kautschuk! Birgit Schlucki!
            Von Pressl tántorog be. Papagájgéppel egybeszerkesztett  guminőt ráncigál. Nyaklevest ad a lakájnak.
           VON PRESSL Hogy' mondod, otromba! Baronessz!
           HERCEG (le a lépcsőn) Wissl!
           VON PRESSL  Pussl!
           HERCEG Mein Schatzi!
            Ölelkeznek.
           VON PRESSL (a guminőt kinálja) Gustl! Akarod? A legjobb! (pofozza a guminőt) Figyeld! (a guminőhöz) Tessék? Már megint részeg vagy? Telehánytad a padlóvázát s eltagadod? Nesze! Te nem élvezetből iszol, merő szórakozásból, mint  a férfiak, hanem? Lelki okok ? Nesze, pszihé! (ledobja a bábut) Joh! Óriási dugó volt! Mindenki ide tart.
           HERCEG Háromezer terítékünk van!
           NAGYLAKÁJ (félre) Hiszed, te ágyú!
             Von Pressl, mint régi házibarát, rendezkedni kezd. Útmutatásokat ad a lakájériának. Merít a káposztaléből, iszik. Ellenőrzi a pálinkafőzőt, villával igazít a           szarvason, elveszi Cenzortól a csikóbőröst, meghúzza, lecsippent egy cikk hagymát az ápolónő szendvicséről, végül megáll a hullánál.
           VON PRESSL Hát ez? Mióta van így?
           ÁPOLÓNŐ Má' két hete, uram! A dög!
           VON PRESSL Gut! És...életjelenségeket mutat?
           ÁPOLÓNŐ Egyre inkább (fölmondja:)"Életek miriádjai sarjadnak benne!" - tanultuk.
           VON PRESSL Büdös! Legalább exenterálták?
           ÁPOLÓNŐ (az orrát túrja, édes) Nem volt rá parancs, uram!
           VON PRESSL (a hulla arcát paskolgatja) Főnököm! Hát hogy tetszik lenni? (ahogy öregeknek gügyögnek) Hát csak tessen, csak erő, meg minden! So! (mindenkihez) Na, akkor! Egy rész aqua morbidalis, két rész formalin! Exenteráltatni és fűrészport bele! Hol az udvari borbély? Kartschi! Kartschi!
           NAGYLAKÁJ Nem én vagyok, uram!
           VON PRESSL Akkor Franz!
           KISLAKÁJ (be) Parancsol, uram?
           VON PRESSL Brings du Ei !
           KISLAKÁJ Eis?
           VON PRESSL Hülye! A torkomra? Énekelni akarok. Tojást!
             Kislakáj kelletlenkedve el.
           HERCEG (tüsténkedik) Akkor a jelentést? (könyvbölcsőből dossziét vesz föl) Bucuresti húszezer, Veliko Trnovo kétszáz, gyengül. A Liebesinge előrendelései aranylemezt  mutatnak. A skandináv listák ormait három hónapra kibéreltük.
           VON PRESSL Lass toch! Edinbóra, hogy' esett?
           HERCEG (fölvihog) Diadóránk elesett!
           VON PRESSL Micsoda? Hoci csak nekem is!
           HERCEG (kokainos szelencéjét kinálja) Valami nemzeti ügy! A skót király leánya, Shibanattanagh, ő is indult, és hát a zsűri...a többit tudhatod.
           VON PRESSL A felföldi nemesség! (szippant a szelencéből, élvez) Joáhr! Szóval így. És az írek? Pukk! Munka! Valamint?
             Lemezlovasok nyargalnak be, forgatják magukat von Pressl körül. Demonstrációs kazettákat adnak von Presslnek, aki ezekbe saját fülgépén belehallgat.
           LEMEZLOVAS (reménykedve) Borzalmas?
           VON PRESSL (megnyugtatólag) Szőőőrnyű! Óvodás hangkészlet, ficamütem, érverésszaporitó ritmus: mind otromba gahó, gazosagyú tulok, aki ilyet hallgat! Ebből kétszázezret! Induljon a listán egyből a huszonkettedik helyről, spontántelefonálók kívánságára legyen, máris intézkedjenek az aranylemezátadási  hacacerájról! És még valami! Friss árut adjanak föl ott!
           LEMEZLOVAS Értem!
           VON PRESSL Semmit! Nagy tisztaságú por legyen!
           LEMEZLOVAS(társai irigy tekintetudvarában) Nathurlia !
           FŐMUNKATÁRS (áttörvén a gyűrűt) Még valami, uram! Egy diszpó! Aláírást, ha lehet!
           VON PRESSL (félre) Ejnye, be türelmetlenek vagytok! Szeretnétek már tudni, ugye kis nyelvgépeim! (fennen) Aláírni ? Én? Semmit! Egy kis pont vagyok!
           FŐMUNKATÁRS Hiszen ez csak egy diszpó!
           VON PRESSL Fiam! Ilyen lapos trükkel? Hol volt maga még, amikor én már... különben is, kinek van itt aláirási joga?
           HERCEG (tüsténkedve) Igen kérlek...(aláfirkantja a  papírt) Parancsolj, kér- lek.
         
 

Címkék: allmacks

    Egyszer írtam egy drámát.

Miközben elindultam vele úgy, ahogyan minden normális író is, valami tévedés folytán azt hittem, hogy a lakóhelyemhez legközelebbi színházhoz is el kell juttatnom. Illendőségből: hogy majd ne lehessen nagyképűnek mondani engem. A színház titkárnői kb úgy néztek engem egy műkedvelő vidéki kántortanítónak, mint ahogyan én őket picsáknak. Próbáltam megértetni velük, hogy én nem Mézga Géza vagyok, mert abban a rajzfilmben van olyan szinidirektor, aki minden pénteken egytől kettőig fogadja a dilettánsokat és egyéb önjelölteket. Mondták a titkárnők, hogy rendben, látják ők, hogy nem Mézga Géza vagyok, és azt is elhiszik, hogy jelent már meg novellám nem is akármilyen helyen úgy, hogy azt se metszik, szőke vagyok -e vagy barna, de az igazgató úr akkor is nagyon elfoglalt, és tuti biztos, hogy rá se néz a kéziratra. (Nemhiába jelentős művész, többekközött író is ő, úgy viselkedett tehát, mint a megyei közig'hivatal vezetője.) Hanem van nekik egy ötletük, egy [bizonyos név] ő olvas most a színháznak, megadnák akkor a címét, neki küldjem el, majd ő azután az igazgató urat tájékoztatja, ha a kézirat érdemes. Ők megértenek engem, hogy én a jelentős drámaírónak szeretném a kéziratomat megmutatni, de értsem meg azt is, az igazgatóúr tényleg nagyon elfoglalt. Jó, fölírtam a bizonyos nevet.

Rögtön föltelefonáltam egy ismerősömet és bemondtam neki a nevet: tudja-e, kicsoda. Jó, ha az ember tudja, kinek adja oda olvasni a kéziratát. Nem írnám itt le, mit mondott az ismerősöm a bizonyos név jellemzésre, viszont hozzátette, úgy tudja, világnagy mázlija van a pasasnak, mert valahonnan csak azért húz egy rendes fizetést, hogy olvasson, és ha őneki egyszer az életben ekkora szerencséje lehetne, akkor ő cseszne minden más munkára és csak olvasna, olvasna, olvasna, még azt is elolvasná, amiért fizetnék, beleférne a munkaidejébe. Megvígasztaltam az ismerősömet, hogy egyszer, még gyerekkoromban volt ilyen szerencsém, a germersdorfi cseresznye szezonja előtt két hétig seregélyriasztó voltam, közben kiolvastam Hemingway-t, a magyar esszépanoráma három kötetét, és Németh László összes műveit. Nem lehetek ilyen értetlen, idegesedett be az ismerősöm, hát akkor mint seregélyriasztót fizettek! De ő szakmányban olvasó szeretne lenni. És jellemző, hogy egy ilyennek van ekkora mázlija, mint [bizonyos név]. Megkérdeztem az ismerősömet, hogy szerinte olvasni fogja -e a kéziratomat a bizonyos név. Te teljesen hülye vagy vagy megjátszod csak? -azzal rámvágta a telefont.

Címkék: szakmányban olvasó

süti beállítások módosítása